122 fans | Vote

#205 : Pavor nocturnus

Magnus se réveille dans un monde infesté par les zombies qui ont presque exterminé la race humaine. Elle tombe sur une milice dirigée par Will qui lui apprend que ces zombies sont le résultat d'une infection survenue il y a dix ans...

 

[Captures]

Popularité


3 - 3 votes

Titre VO
Pavor nocturnus

Titre VF
Pavor nocturnus

Première diffusion
06.11.2009

Première diffusion en France
13.04.2010

Vidéos

Will parle de sont fils, Magnus

Will parle de sont fils, Magnus

  

Fin de l'épisode

Fin de l'épisode

  

Plus de détails

Ecrit par : Damian Kindler et James Thorpe
Réalisé par Brenton Spencer

1

00:00:07,363 --> 00:00:12,703

Sanctuary - s02e05

"Pavor Nocturnus"

 

2

00:00:13,503 --> 00:00:16,353

Bon épisode !

Enjoy ;o)

 

3

00:02:57,487 --> 00:02:58,519

- Will !...

 

4

00:02:59,437 --> 00:03:00,628

Henry !...

 

5

00:03:17,192 --> 00:03:18,365

Les Anormaux ....

 

6

00:07:15,734 --> 00:07:17,663

Que diable se passe-t-il ?

 

7

00:08:51,590 --> 00:08:53,686

On veut encore s'amuser ?

- Ne bougez pas.

 

8

00:08:58,601 --> 00:09:00,800

- Will...

- J'ai dit pas bouger !

 

9

00:09:01,770 --> 00:09:03,427

- Mais que se passe-t-il ?

 

10

00:09:03,547 --> 00:09:05,303

Que vous est-il arrivé ?

 

11

00:09:05,936 --> 00:09:06,989

- Qui êtes-vous ?

 

12

00:09:09,111 --> 00:09:11,397

- Bill, c'est moi...

- Votre nom !

 

13

00:09:11,684 --> 00:09:12,604

- Helen !

 

14

00:09:13,184 --> 00:09:14,257

Magnus.

 

15

00:09:16,038 --> 00:09:17,575

Content ?!

 

16

00:09:18,699 --> 00:09:20,281

- Je ne crois pas.

 

17

00:09:21,370 --> 00:09:24,947

Helen Magnus est morte... depuis 3 ans.

 

18

00:09:26,531 --> 00:09:27,805

- Quoi ?...

 

19

00:09:38,818 --> 00:09:41,136

- Répondez à ma question.

 

20

00:09:42,310 --> 00:09:43,850

- Will...

- Qui êtes-vous ?

 

21

00:09:43,970 --> 00:09:46,288

- Je vous l'ai dit je suis Helen Mag...ah !...

 

22

00:09:46,704 --> 00:09:49,702

Lâchez-moi ... Lâchez-moi...

- Redites-le !

 

23

00:09:49,822 --> 00:09:52,023

Dites-le encore une fois.

 

24

00:09:52,143 --> 00:09:54,637

Vous pensiez pouvoir vous pointer

alors que vous êtes morte depuis 3 ans

 

25

00:09:54,686 --> 00:09:57,236

et que tout se passerait au poil ...

Pas question..

 

26

00:09:57,664 --> 00:10:00,698

Vous voulez que j'y crois ?...

Convainquez-moi !

 

27

00:10:18,336 --> 00:10:21,248

Si vous aviez fait vos devoirs,

Vous sauriez...

 

28

00:10:21,368 --> 00:10:24,604

La vraie Helen Magnus est morte

à la bataille de Buenos Aires..

 

29

00:10:24,628 --> 00:10:25,078

- Quoi ?

 

30

00:10:25,087 --> 00:10:27,449

- Et vous auriez une certaine idée

sur la façon dont elle a survécu...

 

31

00:10:27,470 --> 00:10:28,452

Mais maintenant...

 

32

00:10:29,224 --> 00:10:31,800

vous n'en avez pas la moindre.

- Je ne me rappelle d'aucune bataille...

 

33

00:10:31,812 --> 00:10:33,245

- Comment ça marche ?...

 

34

00:10:33,630 --> 00:10:35,198

Etes-vous un caméléon ?

 

35

00:10:35,318 --> 00:10:36,515

Un métamorphe ?...

 

36

00:10:36,635 --> 00:10:38,486

Comment êtes-vous arrivée si loin

dans la zone rouge toute seule ?

 

37

00:10:38,493 --> 00:10:40,355

- Je ne suis pas un imposteur !

- Comment ?

 

38

00:10:41,211 --> 00:10:43,361

- Je me suis réveillée dans le Sanctuaire.

 

39

00:10:44,263 --> 00:10:46,301

- On ne l'appelle plus comme ça.

 

40

00:10:47,116 --> 00:10:48,566

- Je me suis retrouvée ici...

 

41

00:10:48,686 --> 00:10:49,587

- Vous êtes télépathe ?

 

42

00:10:50,084 --> 00:10:51,031

C'est ça ?

 

43

00:10:51,810 --> 00:10:53,489

C'est comme ça que vous connaissez mon nom.

 

44

00:10:53,790 --> 00:10:55,611

- Will... c'est démentiel !

 

45

00:10:55,624 --> 00:10:57,245

- Prépare une décharge...

puissance moyenne.

 

46

00:10:57,277 --> 00:10:58,909

Cet insecte télépathe ne s'envolera pas.

 

47

00:10:59,029 --> 00:11:01,862

- Non !!

- Helen Magnus est morte !

 

48

00:11:07,326 --> 00:11:08,555

- Intrusion !!

 

49

00:11:11,165 --> 00:11:12,290

- Il y a une brèche...

 

50

00:11:12,357 --> 00:11:14,283

- GO, sécurisez le périmètre !

 

51

00:11:15,070 --> 00:11:16,481

Les avez-vous appelés ?

 

52

00:11:16,601 --> 00:11:18,488

- Quoi ? Non..

- L'avez-vous fait ?

 

53

00:11:21,814 --> 00:11:23,482

Priez pour que tout aille bien.

 

54

00:11:33,238 --> 00:11:34,244

- Grenade !!

 

55

00:11:50,415 --> 00:11:52,769

- Une décharge...

à mon signal couvre-moi

 

56

00:12:15,409 --> 00:12:17,096

Nom de dieu Jason !

 

57

00:12:17,118 --> 00:12:19,351

T'essaies encore de jouer les héros !

 

58

00:12:23,936 --> 00:12:26,202

- Non...

- Il a encore le temps, Will

 

59

00:12:26,789 --> 00:12:29,329

- Non !!

- Allez il peut être utile...

 

60

00:12:31,993 --> 00:12:33,961

- Pardon Jason.

 

61

00:12:38,041 --> 00:12:39,805

Ramasse les munitions.

 

62

00:12:41,229 --> 00:12:42,763

On se casse.

 

63

00:12:52,930 --> 00:12:54,632

Elle est armée.

 

64

00:13:37,890 --> 00:13:39,394

- Crève !!

 

65

00:13:41,193 --> 00:13:43,082

Ne me tuez pas s'il vous plaît !

 

66

00:13:56,438 --> 00:13:57,613

- Moi c'est Helen.

 

67

00:13:59,985 --> 00:14:02,423

L'étiquette voudrait que

tu me dises ton nom en retour.

 

68

00:14:14,103 --> 00:14:16,713

J'ai installé des alarmes

autour du périmètre

 

69

00:14:16,833 --> 00:14:17,574

Assez rudimentaires mais

 

70

00:14:17,588 --> 00:14:20,114

elles devraient suffire

si nous avons des visiteurs.

 

71

00:14:23,885 --> 00:14:25,590

Je vais voir si je trouve autre chose.

 

72

00:14:29,202 --> 00:14:30,205

- Jessica...

 

73

00:14:32,936 --> 00:14:33,997

... Mitchell.

 

74

00:14:38,835 --> 00:14:41,146

- Que faisais-tu là toute seule ?

 

75

00:14:42,790 --> 00:14:46,084

Jessica Mitchell...

- Que faisiez-Vous par ici ?

 

76

00:14:48,573 --> 00:14:49,931

- Je m'abritais ...

 

77

00:14:51,652 --> 00:14:54,707

J'imagine que je cherchais quelque chose

qui m'aide à comprendre tout ça.

 

78

00:14:54,910 --> 00:14:56,919

- Il n'y a rien là-dehors, mis à part Eux.

 

79

00:14:58,131 --> 00:14:59,317

- Tes parents, sont-ils ...

 

80

00:15:06,953 --> 00:15:07,975

Désolée.

 

81

00:15:12,517 --> 00:15:14,418

Depuis quand es-tu seule ?

 

82

00:15:14,877 --> 00:15:15,920

- Je ne sais pas.

 

83

00:15:16,511 --> 00:15:19,506

C'est plus facile d'être toujours

en mouvement lorsqu'on est seule.

 

84

00:15:23,884 --> 00:15:25,476

- Essaie de te reposer.

 

85

00:15:25,843 --> 00:15:27,347

Je ne serai pas loin.

 

86

00:15:37,229 --> 00:15:38,820

- Ils nous trouveront vous savez.

 

87

00:15:40,681 --> 00:15:42,403

C'est toujours comme ça.

 

88

00:15:43,187 --> 00:15:44,798

On ne devrait pas rester ici.

 

89

00:15:46,698 --> 00:15:48,231

- Et où devrions-nous aller ?

 

90

00:16:25,249 --> 00:16:27,954

" L'épidémie se répand

à une allure vertigineuse"

 

91

00:16:28,074 --> 00:16:29,738

" On ne peut pas en contrôler l'impact"

 

92

00:16:32,787 --> 00:16:34,737

" La ville est désormais évacuée"

 

93

00:16:35,132 --> 00:16:37,945

" S'accrocher au Sanctuaire

est notre dernière option"

 

94

00:16:45,107 --> 00:16:46,120

" Vu la situation"

 

95

00:16:46,240 --> 00:16:48,299

"nous allons abandonner

le dernier Sanctuaire"

 

96

00:16:48,341 --> 00:16:51,492

" Tous les efforts fournis pour trouver

un remède à cette peste ont échoué."

 

97

00:16:52,260 --> 00:16:53,354

" Notre seul espoir"

 

98

00:16:53,384 --> 00:16:56,625

" est de trouver un lieu sûr pour protéger

le peu de rescapés restant."

 

99

00:16:59,480 --> 00:17:01,377

" Je suis désolée... pour tout"

 

100

00:17:07,446 --> 00:17:08,663

- Mon dieu...

 

101

00:17:39,607 --> 00:17:41,447

Ne bougez pas !

 

102

00:17:45,055 --> 00:17:46,105

- Relax.

 

103

00:17:46,704 --> 00:17:47,997

Je ne suis pas là pour me battre.

 

104

00:17:48,117 --> 00:17:50,021

- Et que faites-vous donc là ?

- Je saigne.

 

105

00:17:52,975 --> 00:17:54,558

- Que s'est-il passé ?

 

106

00:17:58,276 --> 00:17:59,972

- Qu'en pensez-vous ?...

 

107

00:18:01,924 --> 00:18:03,810

Plus de visages pâles...

 

108

00:18:03,930 --> 00:18:06,420

mais cette fois,

je suis le seul à m'en être sorti.

 

109

00:18:08,478 --> 00:18:11,351

- Comment êtes-vous arrivé jusqu'ici,

j'ai vérifié tous les accès ?!

 

110

00:18:11,799 --> 00:18:14,329

- J'ai forcé la porte de la vieille rivière

 

111

00:18:14,562 --> 00:18:17,113

Mais ne vous inquiétez pas,

j'ai fermé derrière moi.

 

112

00:18:22,919 --> 00:18:25,177

C'est juste un éclat,

vous pourrez le suturer plus tard.

 

113

00:18:25,408 --> 00:18:26,669

- Pourquoi le ferais-je ?

 

114

00:18:26,899 --> 00:18:29,168

après l'accueil que j"ai reçu...

 

115

00:18:37,992 --> 00:18:38,906

Allez.

 

116

00:18:39,499 --> 00:18:41,311

on va vous remettre sur pieds.

 

117

00:18:49,651 --> 00:18:50,857

- J't'ai fait peur ?

 

118

00:18:50,977 --> 00:18:52,596

- Seulement quand j'ai vu ton visage.

 

119

00:18:52,694 --> 00:18:53,611

- Du calme ...

 

120

00:18:53,807 --> 00:18:55,090

tous les deux.

 

121

00:18:55,531 --> 00:18:58,301

C'est peut-être la pagaille,

mais c'est encore ma maison.

 

122

00:19:06,256 --> 00:19:07,112

Quoi ?

 

123

00:19:13,096 --> 00:19:14,874

- Il y a 3 ans ...

 

124

00:19:17,418 --> 00:19:19,858

l'Air Force a lâché "une faucheuse de marguerites"

(bombe US)

 

125

00:19:20,722 --> 00:19:24,203

sur un territoire Argentin

que vous tentiez d'évacuer.

 

126

00:19:28,008 --> 00:19:31,798

15.000 personnes... pulvérisées...

 

127

00:19:32,991 --> 00:19:34,383

vous compris...

 

128

00:19:35,192 --> 00:19:36,405

au point d'impact...

 

129

00:19:37,087 --> 00:19:38,749

et tout d'un coup, vous voilà...

 

130

00:19:39,851 --> 00:19:41,947

vivante, en bonne santé.

 

131

00:19:45,221 --> 00:19:47,880

Vous aviez disparu, Magnus...

 

132

00:19:49,932 --> 00:19:51,992

sans laisser de traces.

- Je ne peux l'expliquer.

 

133

00:19:52,022 --> 00:19:53,434

- Essayez !

- J'en sais rien !

 

134

00:19:53,554 --> 00:19:55,771

- Je me suis réveillée ici,

sans aucun souvenir...

 

135

00:19:55,833 --> 00:19:58,144

Vous... ces créatures ...

 

136

00:19:58,264 --> 00:19:59,825

Buenos Aires ...

Je ...

 

137

00:20:03,291 --> 00:20:05,013

- Vous avez l'air en pleine forme.

 

138

00:20:08,585 --> 00:20:11,392

Vous avez dû vous terrer

dans un coin bien douillet...

 

139

00:20:11,512 --> 00:20:13,373

On dirait que vous avez eu ...

 

140

00:20:14,614 --> 00:20:15,914

de la nourriture ...

 

141

00:20:16,788 --> 00:20:17,852

un abri ...

 

142

00:20:18,549 --> 00:20:19,896

la lumière solaire ...

 

143

00:20:20,016 --> 00:20:22,712

Y avait-il ... une colonie ?...

 

144

00:20:23,539 --> 00:20:24,809

dont j'ignorais l'existence ...

 

145

00:20:24,851 --> 00:20:26,765

- La dernière chose dont je me rappelle ...

 

146

00:20:27,344 --> 00:20:29,716

- C'était quoi ?

- Une mission.

 

147

00:20:30,313 --> 00:20:31,960

Amérique Centrale ...

 

148

00:20:32,726 --> 00:20:35,141

Pourquoi ne puis-je me souvenir

de quoique ce soit depuis ??

 

149

00:20:35,261 --> 00:20:37,142

C'est comme si tout ceci n'était qu'un rêve !

 

150

00:20:42,656 --> 00:20:44,369

- Tout a disparu ...

 

151

00:20:46,529 --> 00:20:48,033

Tout ce qu'on avait construit ...

 

152

00:20:48,796 --> 00:20:49,569

évaporé.

 

153

00:20:50,824 --> 00:20:53,852

Tous ceux qu'on a chéris sont morts !!!

 

154

00:20:55,345 --> 00:20:57,166

Est-ce que ça ressemble un rêve ?

 

155

00:21:00,152 --> 00:21:01,811

- Que vous est-il arrivé, Will ?

 

156

00:21:09,204 --> 00:21:11,021

- C'était plus qu'une simple peste....

 

157

00:21:11,041 --> 00:21:12,661

C'était une nouvelle espèce ...

 

158

00:21:13,155 --> 00:21:15,742

cannibale ... destructrice ....

 

159

00:21:16,129 --> 00:21:17,614

sans âme ...

 

160

00:21:18,591 --> 00:21:21,216

Au début on a essayé l'isolement,

les traitements, ...

 

161

00:21:21,254 --> 00:21:22,685

On voulait comprendre.

 

162

00:21:24,120 --> 00:21:25,964

- Mais ça n'était pas une évolution naturelle.

 

163

00:21:25,986 --> 00:21:27,318

- Une infection à croissance accélérée...

 

164

00:21:27,438 --> 00:21:28,650

mutant rapidement...

 

165

00:21:28,679 --> 00:21:29,590

en un an ...

 

166

00:21:29,676 --> 00:21:32,067

des millions de personnes furent contaminées.

 

167

00:21:32,695 --> 00:21:35,743

Cela  touchait les humains et les Anormaux....

 

168

00:21:36,902 --> 00:21:38,718

Ils étaient trop nombreux à combattre ...

 

169

00:21:38,988 --> 00:21:40,178

trop puissants ...

 

170

00:21:40,298 --> 00:21:42,600

Ils se nourrissaient de tout

ce qui était vivant.

 

171

00:21:43,329 --> 00:21:45,447

et s'ils vous mordaient jusqu'au sang,

si vous ...

 

172

00:21:45,567 --> 00:21:48,587

surviviez à l'attaque ...

- Vous vous transformiez.

 

173

00:21:48,644 --> 00:21:50,314

- 5... 6 heures ...

 

174

00:21:50,516 --> 00:21:52,197

un jour tout au plus ...

 

175

00:21:52,435 --> 00:21:54,176

et vous étiez l'un des leurs ...

 

176

00:21:54,231 --> 00:21:56,856

Contaminé.

- Avez-vous trouvé le point d'origine ?

 

177

00:21:56,976 --> 00:21:59,175

Mais le patient "zéro" a bien dû exister !

 

178

00:21:59,415 --> 00:22:02,675

- L'épidémie s'est trop vite répandue

pour que nous le trouvions.

 

179

00:22:03,550 --> 00:22:06,310

Nous avons tout fait pour la ralentir.

 

180

00:22:06,579 --> 00:22:08,113

Rien n'y fit.

 

181

00:22:09,169 --> 00:22:12,674

Après un certain de temps, vous euthanasiiez

plus que vous ne traitiez.

 

182

00:22:14,214 --> 00:22:16,260

Les gouvernements évacuèrent les villes,

 

183

00:22:16,304 --> 00:22:18,662

on abandonna les Sanctuaires,

 

184

00:22:19,680 --> 00:22:21,755

Cette panique de masse ...

 

185

00:22:22,207 --> 00:22:24,402

je vous le dis, c'est une belle salope.

 

186

00:22:26,406 --> 00:22:28,768

Puis ils ont commencé à larguer des bombes ...

 

187

00:22:32,085 --> 00:22:33,768

- Combien en reste-t-il ?

 

188

00:22:34,740 --> 00:22:36,109

- Non contaminés ?

 

189

00:22:37,497 --> 00:22:40,702

100.000 ... dans le monde ...

peut-être ...

 

190

00:22:42,925 --> 00:22:45,401

J'ai établi une colonie dans l'Arctique.

 

191

00:22:45,635 --> 00:22:49,229

Il sont quelques milliers, éparpillés

sur quelques îles éloignées ...

 

192

00:22:49,301 --> 00:22:51,054

Nous avons combattu ces créatures.

 

193

00:22:51,487 --> 00:22:54,010

Nous faisons partie

d'une plus grande milice mais ...

 

194

00:22:56,169 --> 00:22:58,478

nous avons été décimés, les uns après les autres ...

 

195

00:22:58,705 --> 00:23:01,036

on essaie juste de sauver

les derniers des derniers ...

 

196

00:23:05,247 --> 00:23:06,382

C'est terminé.

 

197

00:23:08,125 --> 00:23:10,772

Ca l'est depuis longtemps ...

 

198

00:23:12,309 --> 00:23:14,260

- Pourquoi n'ai-je

aucun souvenir de tout cela ?

 

199

00:23:15,929 --> 00:23:17,907

- Vous avez dû vous en tirer

d'une façon ou d'une autre ...

 

200

00:23:19,074 --> 00:23:20,236

dans une colonie ...

 

201

00:23:20,810 --> 00:23:22,512

souffrant d'amnésie ...

 

202

00:23:22,732 --> 00:23:24,351

choc suite aux combats ?...

- Non ...

 

203

00:23:24,471 --> 00:23:25,564

Non, ce n'est pas ça.

 

204

00:23:26,034 --> 00:23:29,492

Il y a une raison

pour que je sois revenue ici, maintenant.

 

205

00:23:30,646 --> 00:23:31,814

- Helen ...

 

206

00:23:32,890 --> 00:23:34,265

je ne me sens pas très ...

 

207

00:23:35,543 --> 00:23:37,246

- Vite Will !

- Ne la touchez pas !

 

208

00:23:38,512 --> 00:23:40,131

Elle est contaminée,

vous n'avez pas vérifié ?

 

209

00:23:40,189 --> 00:23:41,375

- Je ne savais pas !

 

210

00:23:41,478 --> 00:23:42,192

Will !!

 

211

00:23:43,658 --> 00:23:45,978

- Elle est déjà morte.

- Vous avez dit qu'on avait 5 heures ...

 

212

00:23:46,046 --> 00:23:47,317

peut-être davantage ...

S'il vous plaît !

 

213

00:23:47,550 --> 00:23:48,749

Aidez-moi à comprendre.

 

214

00:23:48,760 --> 00:23:50,307

- Magnus, si elle se transforme,

ils viendront.

 

215

00:23:50,316 --> 00:23:51,981

- Alors je vous suggère de partir ...

 

216

00:23:52,001 --> 00:23:53,978

parce que je ne vous laisserai pas la tuer.

 

217

00:24:48,322 --> 00:24:51,840

" Malheureusement,

l'élixir ne semble pas avoir d'effet sur moi"

 

218

00:24:51,960 --> 00:24:54,381

" si ce n'est un pic

des niveaux d'immunoglobuline"

 

219

00:24:54,415 --> 00:24:56,776

" Plusieurs tentatives

pour les ramener à la normale"

 

220

00:24:56,788 --> 00:24:57,414

" ont échoué... "

 

221

00:24:57,534 --> 00:24:59,164

- Ceci est une très mauvaise idée.

 

222

00:25:00,858 --> 00:25:02,979

Ce qui signifie que c'est bien Vous.

 

223

00:25:05,124 --> 00:25:07,107

Pourquoi êtes-vous venue ici ?

 

224

00:25:07,866 --> 00:25:10,827

Pour revenir sur des pistes

que vous aviez déjà parcourues ?...

 

225

00:25:12,241 --> 00:25:14,726

- Je n'ai pas le bon matériel pour

pratiquer de bons tests sanguins,

 

226

00:25:14,846 --> 00:25:16,511

mais je devrais pouvoir

comparer les références ...

 

227

00:25:16,527 --> 00:25:17,624

Les symptômes de Jessica ...

 

228

00:25:17,744 --> 00:25:19,571

aux données de mes précédentes recherches.

 

229

00:25:19,598 --> 00:25:21,605

Chercher une sorte de "déviation" ...

 

230

00:25:22,381 --> 00:25:23,368

- Des déviations ?

 

231

00:25:24,934 --> 00:25:26,927

Ils sont devenus l'espèce dominante

sur la planète,

 

232

00:25:26,942 --> 00:25:27,960

ils sont comme des sauterelles

 

233

00:25:28,080 --> 00:25:30,364

qui transforment toute forme de vie

en d'autres sauterelles...

 

234

00:25:30,391 --> 00:25:32,467

- Mais la contamination a bien dû

commencer quelque part,

 

235

00:25:32,476 --> 00:25:34,234

quelqu'un a bien dû être le premier !

 

236

00:25:34,242 --> 00:25:35,544

- Refaisons le bon dans le temps ...

 

237

00:25:36,409 --> 00:25:36,959

Le typhus ...

 

238

00:25:37,211 --> 00:25:39,118

la variole, le choléra, la fièvre jaune,

 

239

00:25:39,128 --> 00:25:40,402

la scarlatine, la malaria,

 

240

00:25:40,412 --> 00:25:42,151

elles n'ont aucune relation

avec cette maladie ...

 

241

00:25:42,195 --> 00:25:43,123

Vous avez pigé maintenant ?!

 

242

00:25:43,243 --> 00:25:45,670

- Il doit y avoir une trace de cette maladie,

quelque part, dans le passé.

 

243

00:25:45,713 --> 00:25:46,908

Elle ne peut pas surgir de nulle part.

 

244

00:25:46,915 --> 00:25:48,255

- On est déjà passé par là !

 

245

00:25:48,709 --> 00:25:49,918

Vous avez essayé des remèdes,

 

246

00:25:50,038 --> 00:25:51,888

des traitements, des années durant ...

Rien n'a marché.

 

247

00:25:52,008 --> 00:25:53,993

Le virus mute, il a gagné !

 

248

00:25:54,724 --> 00:25:55,470

L'Humanité...

 

249

00:25:56,115 --> 00:25:57,978

s'est éteinte.

- Elle ne l'est pas.

 

250

00:25:58,792 --> 00:26:01,083

Vous et moi, nous sommes vivants,

n'est-ce pas une raison suffisante pour espérer ?

 

251

00:26:01,095 --> 00:26:01,394

- Une raison ?

 

252

00:26:01,413 --> 00:26:03,489

Il n'y a plus de raison d'espérer ...

 

253

00:26:05,019 --> 00:26:07,523

On sait comment on va mourir

mais pourquoi ...

 

254

00:26:07,643 --> 00:26:09,841

ce qu'on a fait pour mériter ça ..

Qui peut bien le dire ?! ...

 

255

00:26:09,883 --> 00:26:11,378

- Ca n'a aucun sens ...

 

256

00:26:11,718 --> 00:26:14,578

Il doit y avoir un moyen de stopper ...

- Vous l'avez déjà fait !!

 

257

00:26:15,467 --> 00:26:16,432

Vous avez essayé ...

 

258

00:26:16,675 --> 00:26:18,513

durant chaque seconde de votre existence ...

 

259

00:26:18,565 --> 00:26:20,213

jusqu'à la fin ...

- Vous avez continué.

 

260

00:26:20,921 --> 00:26:22,568

Vous continuez à vous battre.

 

261

00:26:25,613 --> 00:26:27,461

- Sans objectif, la vie n'est plus ...

 

262

00:26:29,007 --> 00:26:29,925

la vie.

 

263

00:26:35,086 --> 00:26:36,566

C'est vous qui me l'avez appris.

 

264

00:26:38,905 --> 00:26:40,745

- Je suis désolée d'avoir disparu.

 

265

00:26:44,366 --> 00:26:45,428

- On a de la compagnie.

 

266

00:26:45,945 --> 00:26:48,019

Je les attendrai aux tunnels d'accès.

 

267

00:26:48,395 --> 00:26:50,614

Vous allez devoir protéger la fille.

 

268

00:28:31,803 --> 00:28:33,241

- Henry ...

 

269

00:28:47,495 --> 00:28:49,504

- Quelques réserves au niveau des garages

 

270

00:28:49,517 --> 00:28:51,736

que j'ai ratées lorsqu'on a évacué ...

 

271

00:28:51,856 --> 00:28:54,037

On était un peu pressés ...

 

272

00:28:54,335 --> 00:28:56,166

J'ai monté ça sur une de nos armes

 

273

00:28:56,234 --> 00:28:58,702

ça devrait vous permettre

de garder le pc branché un moment.

 

274

00:28:58,886 --> 00:29:00,891

Oh et désolé de vous apprendre

que le web est mort.

 

275

00:29:00,938 --> 00:29:02,489

Depuis 5 ans environ...

 

276

00:29:02,609 --> 00:29:03,506

- Je survivrai.

 

277

00:29:05,977 --> 00:29:07,515

- Il va en arriver davantage ...

 

278

00:29:07,799 --> 00:29:08,879

- Défenses ?

 

279

00:29:09,493 --> 00:29:10,894

- Inexistantes.

 

280

00:29:11,490 --> 00:29:14,683

C'est juste vous et moi contre

des milliers de cannibales inhumains.

 

281

00:29:14,730 --> 00:29:17,180

- Bon et bien ça devrait aller.

 

282

00:29:19,673 --> 00:29:21,543

Il fut un temps où

cela vous aurait fait rire.

 

283

00:29:21,622 --> 00:29:23,145

- Ouais j'en suis sûr.

 

284

00:29:24,571 --> 00:29:26,089

- Amérique Centrale ...

 

285

00:29:26,402 --> 00:29:27,878

est-ce là que l'épidémie a commencé ?

 

286

00:29:27,998 --> 00:29:30,040

Aurait-ce pu être le point de départ

de la contamination ?

 

287

00:29:30,120 --> 00:29:30,743

- Non, je ...

 

288

00:29:31,300 --> 00:29:34,083

je crois que les preuves pointent

vers le nord-ouest du Pacifique.

 

289

00:29:34,421 --> 00:29:35,313

Pourquoi ?

 

290

00:29:36,007 --> 00:29:38,714

- Le Honduras,

il tient un rôle dans tout ça ...

 

291

00:29:38,834 --> 00:29:39,573

- Pourquoi ?

 

292

00:29:39,637 --> 00:29:41,610

- Je .. je ne sais pas mais je dois

accéder à mes données personnelles

 

293

00:29:41,619 --> 00:29:44,266

Il y a quelque chose d'important

que je ne vois pas.

 

294

00:29:44,717 --> 00:29:47,288

Que je sois damnée

si je sais ce que c'est ...

 

295

00:29:48,360 --> 00:29:50,479

- Magnus que faites-vous avec cette fille ?

 

296

00:29:50,782 --> 00:29:52,303

- Il y a une théorie que j'aimerais tester.

 

297

00:29:52,356 --> 00:29:55,131

J'ai trouvé des anti-coagulants et

des épaississants dans la réserve.

 

298

00:29:55,145 --> 00:29:56,658

- Le "vieux coup de la dialyse" ...

 

299

00:29:56,707 --> 00:29:57,790

Ouais, j'ai déjà tenté le coup.

 

300

00:29:57,807 --> 00:29:59,157

- Oui, je sais.

J'ai vu vos notes, mais ...

 

301

00:29:59,180 --> 00:30:01,623

on n'a jamais eu l'occasion de le tester

sur une contamination si récente.

 

302

00:30:01,690 --> 00:30:02,623

Tous les autres sujets

 

303

00:30:02,659 --> 00:30:05,139

étaient soit contaminés depuis longtemps,

soit complètement transformés.

 

304

00:30:05,259 --> 00:30:08,175

Les symptômes de Jessica

ne remontent pas à plus de deux heures.

 

305

00:30:08,295 --> 00:30:10,880

C'est encore très tôt

dans le processus de transformation.

 

306

00:30:11,443 --> 00:30:13,060

- Alleluia !...

 

307

00:30:18,252 --> 00:30:19,095

- Will ...

 

308

00:30:23,129 --> 00:30:24,171

Les autres ? ...

 

309

00:30:28,898 --> 00:30:29,908

- Henry ...

 

310

00:30:30,546 --> 00:30:32,164

fabriquait des armes pour le gouvernement,

 

311

00:30:32,253 --> 00:30:33,752

jusqu'à sa chute.

 

312

00:30:37,077 --> 00:30:38,350

Il continua à trouver de meilleures

 

313

00:30:38,470 --> 00:30:40,606

façons de les arrêter, de les tuer...

 

314

00:30:40,919 --> 00:30:43,203

puis son tour est finalement venu.

 

315

00:30:43,678 --> 00:30:45,070

- J'ai vu les photos.

 

316

00:30:45,600 --> 00:30:46,619

- Le "grand bonhomme" ...

 

317

00:30:47,185 --> 00:30:49,427

refusa de s'en aller

après qu'on soit tous partis,

 

318

00:30:49,547 --> 00:30:51,567

bien qu'il n'y ait plus rien eu à protéger ici.

 

319

00:30:51,906 --> 00:30:55,300

Je suppose qu'il en a dégommé plus d'un

avant de succomber.

 

320

00:30:55,779 --> 00:30:56,484

- Et Kate ?

 

321

00:30:58,284 --> 00:30:59,807

- Elle est morte ...

 

322

00:31:01,888 --> 00:31:03,140

durant la bataille.

 

323

00:31:04,463 --> 00:31:05,939

C'était une bonne combattante.

 

324

00:31:06,059 --> 00:31:07,294

Un bon chef...

 

325

00:31:11,108 --> 00:31:12,170

Druitt ...

 

326

00:31:16,272 --> 00:31:17,431

il prit une bombe

 

327

00:31:17,443 --> 00:31:20,851

et se téléporta dans une zone

hautement contaminée...

 

328

00:31:21,884 --> 00:31:23,678

Il emporta avec lui presque tout Boston

 

329

00:31:25,727 --> 00:31:28,021

C'était 2 semaines

après l'annonce de votre mort.

 

330

00:31:34,310 --> 00:31:36,854

- Elle fait une tachychardie ventriculaire

depuis plus d'une heure

 

331

00:31:36,974 --> 00:31:38,454

Son pouls s'emballe ...

 

332

00:31:38,829 --> 00:31:41,415

- Il y a une raison pour qu'on

ne la laisse pas se développer ...

 

333

00:31:41,535 --> 00:31:42,673

C'est pas joli à voir !

 

334

00:31:43,632 --> 00:31:45,472

- Laissez-lui un peu de temps.

 

335

00:31:50,049 --> 00:31:51,277

- J'ai déjà entendu ça.

 

336

00:32:00,961 --> 00:32:03,007

Je respecte le fait que

vous tentiez de la sauver,

 

337

00:32:03,197 --> 00:32:05,113

ça me rend presque nostalgique ...

 

338

00:32:05,233 --> 00:32:07,758

mais ce ne sont que

des reliques supplémentaires

 

339

00:32:07,771 --> 00:32:10,817

pour les archéologues du futur quand

nous serons morts depuis longtemps.

 

340

00:32:11,360 --> 00:32:12,151

Magnus ?

 

341

00:32:16,620 --> 00:32:18,068

- Honduras-Est ...

 

342

00:32:18,124 --> 00:32:20,158

il y a 10 ans ...

je me souviens.

 

343

00:32:20,278 --> 00:32:21,372

- Quoi donc ?

 

344

00:32:21,978 --> 00:32:23,350

- J'y suis allée ...

 

345

00:32:23,470 --> 00:32:26,227

pour trouver la tombe de Pacal II ...

 

346

00:32:26,276 --> 00:32:28,534

un roi Maya de la dernière dynastie.

 

347

00:32:28,872 --> 00:32:29,957

- Et alors ?

 

348

00:32:31,481 --> 00:32:33,778

- C'était peu de temps

après le décès d'Ashley,

 

349

00:32:34,087 --> 00:32:34,826

j'étais ...

 

350

00:32:35,620 --> 00:32:37,495

je n'en pouvais plus de survivre

à ceux que j'aimais,

 

351

00:32:37,502 --> 00:32:39,838

Je voulais trouver un remède à ma longévité.

 

352

00:32:40,110 --> 00:32:41,539

- Dans un tombeau Maya ?

 

353

00:32:41,755 --> 00:32:43,258

- J'avais fait des recherches

 

354

00:32:43,322 --> 00:32:45,323

sur les mythes anciens et les légendes,

 

355

00:32:45,363 --> 00:32:47,010

sur certaines cultures qui revendiquaient

 

356

00:32:47,028 --> 00:32:49,713

avoir trouvé un moyen de raccourcir

le temps, de le manipuler.

 

357

00:32:49,833 --> 00:32:51,966

Les rois Mayas étaient des Anormaux

 

358

00:32:52,086 --> 00:32:54,426

qui vieillissaient très lentement,

comme moi.

 

359

00:32:54,546 --> 00:32:56,881

La preuve qu'ils avaient découvert un élixir

 

360

00:32:56,889 --> 00:32:59,783

capable de leur donner une espérance

de vie normale, existait.

 

361

00:32:59,985 --> 00:33:02,185

Les rois voulaient être libérés

de leur grand âge.

 

362

00:33:02,206 --> 00:33:04,311

- Donc vous cherchiez un moyen de vieillir.

 

363

00:33:04,431 --> 00:33:06,169

Quel rapport avec la fin du monde ?

 

364

00:33:06,417 --> 00:33:07,159

- Aucun.

 

365

00:33:07,474 --> 00:33:08,792

Excepté que les Mayas

 

366

00:33:08,833 --> 00:33:11,105

ont disparu à une allure incroyable !

 

367

00:33:11,225 --> 00:33:13,652

L'empire s'est effondré en quelques décennies.

 

368

00:33:13,772 --> 00:33:17,189

Des pans entiers de population

se sont juste évanouis ...

 

369

00:33:17,309 --> 00:33:19,460

Partis sans laisser de traces,

personne ne sait pourquoi.

 

370

00:33:19,532 --> 00:33:21,117

- Alors vous pensez que l'infection

 

371

00:33:21,181 --> 00:33:23,121

qui a décimé la vie intelligente

sur cette planète

 

372

00:33:23,126 --> 00:33:25,332

est la même qui a balayé les Mayas ?

 

373

00:33:26,285 --> 00:33:27,918

Ce n'est pas possible,

il devrait y avoir des traces

 

374

00:33:27,927 --> 00:33:29,525

- Le virus peut muter ...

 

375

00:33:29,582 --> 00:33:31,430

c'est tout à fait possible.

- Non !

 

376

00:33:31,476 --> 00:33:32,084

- Will

 

377

00:33:32,401 --> 00:33:34,509

aidez-moi à approfondir tout ça...

 

378

00:33:35,047 --> 00:33:37,260

Dites-moi où nous en étions

avant que je meurs ...

 

379

00:33:37,520 --> 00:33:39,561

Y-a-t-il eu des tentatives

un tant soit peu fructueuses ?

 

380

00:33:39,574 --> 00:33:40,942

Quoique ce soit de vaguement encourageant ?

 

381

00:33:40,947 --> 00:33:43,339

- Et bien nous n'avons sûrement pas

évoqué ces satanés Mayas !

 

382

00:33:50,474 --> 00:33:51,499

- Jessica !

 

383

00:34:01,004 --> 00:34:02,346

Will ... Non !...

 

384

00:34:06,557 --> 00:34:07,899

- Elle les appelait !

 

385

00:34:43,043 --> 00:34:45,970

Nous devons boucler toutes les zones

que nous ne pouvons pas protéger.

 

386

00:34:46,007 --> 00:34:49,035

Nous rabattre vers une position sécurisée

et attendre qu'ils partent.

 

387

00:34:50,503 --> 00:34:52,689

- Je vous aiderai aussi longtemps

que je le pourrai.

 

388

00:34:53,403 --> 00:34:54,975

- On peut y arriver, Will !

 

389

00:34:55,293 --> 00:34:57,420

Je suis sûre que vous avez vu pire.

 

390

00:34:58,794 --> 00:35:00,020

- Non, jamais.

 

391

00:35:01,660 --> 00:35:04,605

La dernière échauffourée

ne s'est pas bien passée pour moi ...

 

392

00:35:11,556 --> 00:35:14,515

On en tue le plus possible ...

 

393

00:35:15,271 --> 00:35:16,967

et quand mon tour viendra ...

 

394

00:35:18,147 --> 00:35:19,473

n'hésitez pas.

 

395

00:35:20,538 --> 00:35:22,713

Pas une seule seconde.

 

396

00:35:43,762 --> 00:35:45,559

- Will !

 

397

00:35:48,637 --> 00:35:51,481

- Ca devrait nous laisser environ 15 secondes.

 

398

00:35:54,716 --> 00:35:56,215

Barricadez-vous là.

 

399

00:35:56,547 --> 00:35:57,831

Ne laissez personne entrer.

 

400

00:35:58,226 --> 00:35:59,485

Surtout pas moi.

 

401

00:36:00,014 --> 00:36:00,896

- Will ...

 

402

00:36:01,016 --> 00:36:02,329

j'ai juste besoin de ..

- Temps ?

 

403

00:36:05,661 --> 00:36:06,382

Tenez.

 

404

00:36:07,858 --> 00:36:09,029

Prenez ça.

 

405

00:36:13,246 --> 00:36:14,154

- Will ...

 

406

00:36:19,736 --> 00:36:21,365

- Nous avons eu un fils ...

 

407

00:36:23,195 --> 00:36:24,579

Kate et moi ...

 

408

00:36:29,453 --> 00:36:31,247

Il devrait avoir 2 ans aujourd'hui ...

 

409

00:36:33,757 --> 00:36:37,330

Il vit dans la colonie de l'Arctique

depuis qu'elle est morte,

 

410

00:36:42,463 --> 00:36:44,231

On l'a appelé Magnus ...

 

411

00:36:47,854 --> 00:36:49,571

Magnus Zimmerman.

 

412

00:36:55,302 --> 00:36:57,832

Si vous vous en sortez, trouvez-le.

 

413

00:37:28,889 --> 00:37:30,909

- Je dois remonter plus loin ...

 

414

00:37:31,029 --> 00:37:32,472

La mission au Honduras ...

 

415

00:37:42,502 --> 00:37:45,303

" Du tombeau Maya du roi Pacal" ...

 

416

00:37:45,513 --> 00:37:49,833

"j'ai bon espoir au sujet de l'artefact

qui correspond à la légende"

 

417

00:37:49,871 --> 00:37:50,740

" les inscriptions"

 

418

00:37:50,753 --> 00:37:53,005

"suggèrent une relation

au temps peu orthodoxe"

 

419

00:37:53,051 --> 00:37:54,866

"la capacité de le manipuler à volonté"

 

420

00:37:54,881 --> 00:37:57,007

"via la protection de gardiens mystiques"

 

421

00:38:08,302 --> 00:38:11,315

" Tout ceci me laisse espérer

que le contenu de cette fiole"

 

422

00:38:11,330 --> 00:38:14,725

" est ce qui permit au roi Pacal

de mourir à un âge normal"

 

423

00:38:15,238 --> 00:38:17,960

" Une analyse chimique complète et

un diagnostique du liquide interne"

 

424

00:38:17,971 --> 00:38:19,583

"devraient en révéler les propriétés"

 

425

00:38:42,344 --> 00:38:45,264

" 7 ans et 9 mois

depuis le début de l'épidémie"

 

426

00:38:45,282 --> 00:38:49,180

"ma physiologie particulière semble

m'avoir préservée des symptômes apparents"

 

427

00:38:49,395 --> 00:38:51,637

" le virus mute si vite

que je ne suis pas sûre"

 

428

00:38:51,642 --> 00:38:53,696

" de pouvoir l'analyser assez rapidement"

 

429

00:38:53,816 --> 00:38:56,130

"il n'y a toujours aucun moyen de

contrôler les pics d'immunoglobuline"

 

430

00:38:56,139 --> 00:38:58,094

"dans le sang des contaminés"

 

431

00:38:58,295 --> 00:38:59,989

- L'immunoglobuline ...

 

432

00:39:21,235 --> 00:39:24,816

"Malheureusement, l'élixir de la fiole semble n'avoir aucun effet sur moi"

 

433

00:39:24,828 --> 00:39:26,903

"excepté un pic du niveau d'immunoglobuline"

 

434

00:39:26,924 --> 00:39:29,263

"plusieurs tentatives pour

le ramener à la normale"

 

435

00:39:29,266 --> 00:39:30,699

- C'était l'artefact en lui-même...

 

436

00:39:31,638 --> 00:39:33,421

il renfermait le virus ...

 

437

00:39:44,109 --> 00:39:46,472

J'étais le patient "zéro" ...

 

438

00:39:54,173 --> 00:39:55,967

Je suis la cause ...

 

439

00:39:56,087 --> 00:39:57,820

Je suis la cause de tout ça ...

 

440

00:40:10,888 --> 00:40:11,958

Mon dieu...

 

441

00:40:22,261 --> 00:40:24,253

Tu le caches aux yeux du monde ? ...

 

442

00:40:24,672 --> 00:40:25,782

Tu veilles sur lui ...

 

443

00:40:32,862 --> 00:40:35,160

Tu ne me laisseras pas le détruire,

n'est-ce-pas ...

 

444

00:40:48,669 --> 00:40:50,221

Est-ce en sécurité ici ?

 

445

00:40:56,771 --> 00:40:57,651

Merci.

 

446

00:41:53,037 --> 00:41:53,866

- Hé !

 

447

00:41:54,432 --> 00:41:55,476

Bienvenue.

 

448

00:41:55,914 --> 00:41:57,313

Waouh, joli manteau.

 

449

00:41:57,433 --> 00:41:59,038

Avez-vous trouvé ça au Honduras ?

 

450

00:42:00,305 --> 00:42:02,177

- Non, c'est ... c'est un des miens.

 

451

00:42:03,375 --> 00:42:05,092

- Ah ben ça vous va bien.

 

452

00:42:07,715 --> 00:42:09,182

Alors comment c'était ce safari ?

 

453

00:42:10,061 --> 00:42:11,728

- Les safaris se font en Afrique ...

 

454

00:42:11,848 --> 00:42:13,013

- OK, alors le ... euh ...

 

455

00:42:13,401 --> 00:42:14,355

"la chasse dans la jungle" ...

 

456

00:42:14,420 --> 00:42:16,050

"à la poursuite du tombeau du roi maya" !...

 

457

00:42:16,611 --> 00:42:17,604

ce qui, si l'on regarde bien,

 

458

00:42:17,608 --> 00:42:19,838

sonne comme une mauvaise soirée

spéciale sur le câble, non !?

 

459

00:42:19,958 --> 00:42:22,553

- C'est pourquoi j'y suis allée seule,

pour éviter les moqueries.

 

460

00:42:22,966 --> 00:42:24,052

- C'était une bonne idée.

 

461

00:42:25,373 --> 00:42:26,849

Alors vous l'avez trouvée ou bien ?

 

462

00:42:28,106 --> 00:42:29,236

- La tombe, non.

 

463

00:42:29,728 --> 00:42:31,123

Non je n'ai pas pu.

- Vraiment ?

 

464

00:42:32,162 --> 00:42:33,195

Vous aviez fait beaucoup de recherches,

 

465

00:42:33,212 --> 00:42:35,135

ça ne vous ressemble pas

de revenir bredouille, comme ça ...

 

466

00:42:35,255 --> 00:42:37,013

- J'ai fouillé la zone pendant des jours

 

467

00:42:37,213 --> 00:42:38,794

j'en suis ressortie les mains vides,

pas même le début d'une piste ...

 

468

00:42:40,454 --> 00:42:44,651

Disons que ce voyage n'aura été

qu'un gros gâchis financier...

 

469

00:42:45,444 --> 00:42:46,959

- Ca vous met hors de vous, n'est-ce-pas

 

470

00:42:47,353 --> 00:42:48,440

d'être revenue sans rien ?...

 

471

00:42:49,747 --> 00:42:52,340

- Complètement folle !

- Allez ...

 

472

00:42:52,559 --> 00:42:53,992

Ces choses n'arrivent pas

sans raison, hein ...

 

473

00:42:57,176 --> 00:42:58,020

Waouh

 

474

00:42:58,924 --> 00:43:00,135

Regardez ça ...

 

475

00:43:00,690 --> 00:43:02,325

Quelle magnifique journée !

 

476

00:43:06,487 --> 00:43:07,992

- Pas mal, Will.

SANCTUARY HALLWAY

HELEN: Will! Henry! The abnormals. What the hell is going on?

 

 

BUILDING

HELEN: No! No! More fun and games?

MAN’S VOICE: Don't move.

HELEN: Will?

WILL: I said, "Don’t move!"

HELEN: What the hell is going on? What the hell happened to you?

WILL: Who are you?

HELEN: Will, it's me.

WILL: Your name!

HELEN: Helen. Magnus. Satisfied?!

WILL: I don't think so. Helen Magnus died three years ago.

HELEN [in a whisper]: What?

 

 

BUILDING

WILL: Answer my question.

HELEN: Will...

WILL: Who are you?!

HELEN: I told you! I'm Helen Mag. Let go of me! Let go of me!

WILL: Say it again. Say it again...You expect to just show up here after three years dead and think we're just going to make nice? No way. You want me to believe this, make it good!

 

 

BUILDING

WILL: You see, if you'd done your homework, you'd know, the real Helen Magnus died in the battle for Buenos Aires.

HELEN: What?

WILL: And you'd have a good spin on how she survived. Right now, you got neither.

HELEN: I don't remember any battle.

WILL: How does this work? Are you a chameleon, a shape-shifter? How did you get this far into the red zone by yourself?

HELEN: I am not an impostor!

WILL: How?

HELEN: I woke up in the Sanctuary!

WILL [laughs ruefully]: We don't call it that anymore.

HELEN: I found myself here.

WILL: You a telepath, is that it? That's how you know my name.

HELEN: Will, this is insane.

WILL: Prepare one hit, medium voltage; this mind-reading crap won't fly.

HELEN: No!

WILL: Helen Magnus is dead!

 

 

BUILDING

MAN 1: Incoming!

MAN 2: We have a breach.

WILL: Go! Secure the perimeter! Did you summon them?

HELEN: What? No!

WILL: Did you? You better pray this goes well.

MAN 2: Grenade!

WILL: One hit on my mark, cover me.

MAN 1: Damn it Jason! You trying to be a hero again?! No, he's got time, Will!

JASON: No!

MAN 1: Come on, we can use him!

WILL: Sorry, Jason. Pack up the supplies, we're heading out.

 

 

BUILDING

WILL: She's armed.

 

 

SUBWAY TUNNELS

YOUNG GIRL: Die! Please don't kill me!

 

 

SANCTUARY HELEN’S OFFICE

HELEN: I'm Helen. Proper etiquette would be to offer your name in return. I've rigged up some perimeter alarms; quite rudimentary but they should give us ample warning if we have any visitors. I'll see what else I can find.

YOUNG GIRL: Jessica. Mitchell.

HELEN: What were you doing down there by yourself, Jessica Mitchell?

JESSICA: What were you doing down there?

HELEN: Shelter, mainly. I suppose I was looking for something to help me understand all of this.

JESSICA: There's nothing out there but them.

HELEN: Your parents…are they...sorry. How long have you been on your own?

JESSICA: I don't know. It's easier to keep moving when you're by yourself.

HELEN: Try and get some rest. I'll be close by.

JESSICA: They'll find us, you know, they always do. We shouldn't stay here.

HELEN: Where else should we go?

HELEN [ON VIDEO]: The outbreak is spreading at an alarming rate. We cannot contain the impact…. The city is now evacuated. Our last stand is to hold on to the Sanctuary….Hearing this; we will abandon the last Sanctuary. All efforts to find a cure for this plague have failed. Our only hope is to find safe ground to protect what few of us remain. I'm sorry for everything.

HELEN: Dear God.

 

 

SANCTUARY HALLWAY

HELEN: Don't move!

WILL: Relax; I'm not here to start anything.

HELEN: What the hell are you doing here?

WILL: Bleeding.

HELEN: What happened?

WILL: What do you think? More palefaces, but this time I'm the only one who made it out.

HELEN: How did you get in here? I checked every access point.

WILL: I broke in through the old river gate, but don't worry, I locked it behind me. Ah! It's just shrapnel; you can patch it up later.

HELEN: Why should I, after the reception you gave me? Come on, let's get you sorted.

 

 

SANCTUARY LIBRARY

WILL: Scare you?

JESSICA: Only when I saw your face.

HELEN: Behave, both of you. It may be a shambles, but this is still my house. What?

WILL: Three years ago, the air force dropped a daisy cutter on an Argentine neighborhood that you were trying to evacuate. Fifteen thousand people were vaporized, including you, at ground zero. And suddenly, here you are, alive and well. You were gone, Magnus, without a trace--

HELEN: I can't explain it.

WILL: Try.

HELEN: I don't know. I-I woke up here with no memory of anything, I mean, you, those creatures. Buenos Aires?
I...

WILL: Well, you look good. You must have been holed up somewhere real sweet. You look like you've had...food, shelter, sunlight. Was there a colony that I didn't know about?

HELEN: The last thing I recall...

WILL: Was what?

HELEN: A mission, Central America, I...why can't I remember anything since then? It's like this is all a dream.

WILL: Everything is gone. Everything we built, gone. Everyone we ever cared about is dead! Does this look like a dream?

HELEN: What happened to you, Will?

 

 

SANCTUARY HALLWAY

WILL: It was more than just a plague. It was a new kind of species; cannibalistic, mindless, soulless. At first we tried containment, treatment. We wanted to understand.

HELEN: But it wasn't natural evolution.

WILL: Rampant infection rates, quick mutation; within a year, millions had turned. It affected both humans and abnormals. There were too many to fight, too powerful. They fed on anything alive, and if they drew blood, if you survived the attack…

HELEN: You changed.

WILL: Five, six hours, a day max, and you were one of them; infected.

HELEN: We never found the point of origin? But there had to have been a patient zero.

WILL: The infection spread too quickly to find the source. We did everything we could to slow it. Nothing worked. After a while, you were euthanizing more than you treated. Governments evacuated cities. We abandoned the Sanctuaries. That global panic thing, it's a bitch, let me tell you. Then they started deploying tactical nukes.

HELEN: How many are left?

WILL: Uninfected, a hundred thousand worldwide maybe; I set up a colony in the arctic. There's a few thousand living on remote islands. We've been fighting these creatures. We're part of a larger militia, but... But we've been whittled down one by one just trying to save the last of the last. It's over; it has been for a long time.

HELEN: Why can't I remember any of this?

WILL: You must've got out somehow, been in a colony suffering from amnesia, battle shock.

HELEN: No. No, that's not it. There is a reason I came back here now.

JESSICA: Helen? I don't feel so...

HELEN: Quick, Will.

WILL: Don't touch her! She's infected. You didn't check her?

HELEN: I didn't know! Will!

WILL: She's dead already.

HELEN: You said we have five hours, maybe more; please, help me understand this.

WILL: Magnus, if she turns, they'll come.

HELEN: Then I suggest you leave, because I will not let you shoot this girl.

 

 

SANCTUARY INFIRMARY

HELEN [ON VIDEO]: Unfortunately, the elixir from the vial seems to have had no effect on me except a spike in my immunoglobulin levels. Repeated attempts to bring them back down into normal range have failed.

WILL: This is all a very bad idea. Which means you really must be you. Why did you come here? So you could retrace ground you've already covered?

HELEN: I don't have the right equipment to run the proper blood tests, but I should be able to cross-reference Jessica's symptoms with entries from my previous research, look for some sort of deviation.

WILL: Deviations, they've become the dominant species on the planet. They're like locusts that turn other life forms into more locusts.

HELEN: But the contagion had to have started somewhere. Someone must have been the first to contract it.

WILL: Let's do the time warp again! Typhus, smallpox, cholera, yellow fever, scarlet fever, malaria; they all bear no relation to this disease. Have you caught up yet?

HELEN: There has to be evidence of this disease somewhere in the past. It cannot have come out of nowhere.

WILL: We've done this dance. You've tried cures, treatments, for years; nothing works. The contagion mutates; it wins. Humans are extinct.

HELEN: We're not. You and me, we're alive. Isn't that a reason for hope?

WILL: Reason, there is no reason for anything anymore. We know how we're dying, but why it's happening? What we did to deserve this, who the hell knows?

HELEN: This doesn't make any sense. There has to be a way to stop it--

WILL: You've already done this! You tried every single waking moment until the very end.

HELEN: You kept going; you're still fighting.

WILL: Life without purpose isn't...life; I learned that from you.

HELEN: I'm sorry I disappeared.

WILL: Company's here. I'll go head them off at the access tunnels. You might want to go protect the girl.

 

 

SANCTUARY INFIRMARY

HELEN: Henry...

 

 

SANCTUARY INFIRMARY

WILL: Couple of storerooms on the garage level I missed when we evacuated, though we were in kind of a rush. I rigged this up with one of our one-hits, should keep you in computer land for a while. Oh, and I hate to break it to you, but the Internet's down, has been for about five years.

HELEN: I'll survive.

WILL: More of them will be coming.

HELEN: Defenses?

WILL: Nonexistent, it's just me and you against thousands of inhuman cannibals.

HELEN: Well, then we should be fine. There was a time you would have laughed at that.

WILL: Yeah, I'm sure there was.

HELEN: Central America, is that where the outbreak started? Could that have been ground zero for the contagion?

WILL: No, I think all evidence pointed to the Pacific Northwest. Why?

HELEN: Honduras. It figures into this somehow.

WILL: Why?

HELEN: I-I don't know. I have to access my personal log, but there's something there important that I'm missing. I'll be damned if I know what it is.

WILL: Magnus, what are you doing with this girl?

HELEN: I have a theory I'd like to test. I found some anticoagulants and older blood thinners in the storeroom.

WILL: The old dialysis-on-the-fly trick, yeah, I've been there, done that.

HELEN: I know. I saw the notes, but we've also never had such an early jump on the infection. All the other test subjects were either long infected or completely turned. Jessica's only been showing symptoms for less than a couple of hours. It's much earlier in the transformation process.

WILL: Bring on the Hail Mary.

HELEN: Mmm… Will...the others?

WILL: Henry made weapons for the government until it finally fell. He kept finding newer, better ways to stop them, to kill them, then his number finally came up.

HELEN: I saw the photos.

WILL: The big guy refused to leave after we pulled up stakes, even though there was nothing here left to protect. I'm guessing he took more than a few with him when he finally went.

HELEN: And Kate?

WILL: She died…in the fighting. She was a good fighter, a good leader. Druitt... He took a tactical nuke and teleported into the middle of a high-density infection area. He took most of Boston with him. That was two weeks after we thought you were dead.

 

 

SANCTUARY ENCLOSED GLASS ROOM

HELEN: She's been in v-tach for more than an hour. Pulse is off the charts.

WILL: There's a reason we don't let it run its course. It's not a pretty sight.

HELEN: Just give it some time.

WILL: Heard that before.

 

 

SANCTUARY HALLWAY

WILL: I respect you trying to save this girl; it's even kind of nostalgic, but come on, this is all just more stuff for the archaeologists to find in the future after we're long gone. Magnus?

 

 

SANCTUARY INFIRMARY

HELEN: Eastern Honduras, ten years ago; I remember.

WILL: What about it?

HELEN: I went there looking for the tomb of Pacal the second, a Mayan king from the late dynasty.

WILL: So?

HELEN: It wasn't long after Ashley had died. I...I was tired of outliving people I loved. I wanted to find a cure for my longevity.

WILL: In a Mayan tomb?

HELEN: I'd been researching ancient myths and legends. How certain cultures had claimed to have found a way to shorten time, to manipulate it. The Mayan kings were abnormals who aged very slowly, like I do. T-there was evidence that they'd developed an elixir capable of giving them a normal human lifespan. The kings wanted a release from their advanced age.

WILL: So you were looking for a way to grow old. What does that have to do with the end of everything?

HELEN: It doesn't, except that the Mayan people died out at an incredibly rapid pace. The empire fell within several decades. Entire sections of their population simply disappeared, gone without a trace; no one knows why.

WILL: So you think that the contagion that's killed off the intelligent life on this planet is the same one that wiped out the Mayans? That's not possible; there'd be evidence to show--

HELEN: The virus can mutate, it is entirely possible.

WILL: No.

HELEN: Will, help me go further with this. Tell me where things stood before the end. Was there anything I had tried that had come close, anything remotely hopeful?

WILL: Well, we certainly didn't talk about the damn Mayans!

HELEN: Jessica! Will, no!

WILL: She was calling to them!

 

 

SANCTUARY ROOF

HELEN: We need to seal off any section we can't hold, fall back to a safe position and wait for them to leave.

WILL: I'll help out as long as I can.

HELEN: We can do this, Will. I'm sure you've been through worse.

WILL: No, I haven't. That last skirmish didn't go so well for me. We kill as many as possible, and then when it's my turn, you don't hesitate. Not for one second.

 

 

SANCTUARY HALLWAY

HELEN: Will!

WILL: That should buy us about 15 seconds.

 

 

MAIN LAB

WILL: You barricade yourself in here; don't let anyone in, especially me.

HELEN: Will, I just need some.

WILL: Time, here...take this.

HELEN: Will...

WILL: We had a son...Kate and me, he'd be about two now. He's been living up in the arctic colony ever since she died. We named him Magnus, Magnus Zimmerman. If you make it out of here, you find him.

 

 

SANCTUARY MAIN LAB

HELEN: I need to go back further, the Honduras mission...

HELEN [ON VIDEO]: ...From the Mayan tomb of king Pacal… I am hopeful about the one artifact I found there that matched the legends….Markings on this suggests an unorthodox relationship to time, the ability to manipulate it at will…via the protection of mystic guardians…. All of this makes me hopeful that the contents of this vial are what allowed king Pacal to die within a normal lifespan…A full chemical breakdown and diagnostic of the fluid inside should reveal its properties.  Seven years and nine months since the outbreak began…My unique physiology seems to have prevented any outward symptoms…The contagion mutates at such speed I'm not sure I can analyze it fast enough…There's still no way to control the immunoglobulin spikes in the blood of those infected.

HELEN: Immunoglobulin...

HELEN [ON VIDEO]: Unfortunately, the elixir from the vial seems to have had no effect on me except a spike in my immunoglobulin levels. Repeated attempts to bring them back down into normal range…

HELEN: It was the artifact itself. It held the contagion. I was patient zero. I caused this, I caused all of this.

 

 

MAYAN TOMB

HELEN: Dear God. You're keeping it hidden from the world; guarding it. You won't let me destroy it, will you? Is it safe here? Thank you.

 

 

SANCTUARY HELEN’S OFFICE

WILL: Hey! Welcome back. Wow, nice coat. Did you pick that up in Honduras?

HELEN: No, it's-it's one of my own.

WILL: Huh, well, it's a very good look for you. So how was the safari?

HELEN: Safaris are in Africa.

WILL: Okay, then the, uh... jungle hunt for the tomb of the Mayan king. Which, when you think about it, sounds like a bad cable special, doesn't it?

HELEN: Which is why I went alone; to avoid the mockery.

WILL: Ah, that's a good plan. So did you find it, or what?

HELEN: The tomb? No, no, I didn't.

WILL: Really? You did a lot of research. It's not like you to strike out like that.

HELEN: Searched the area for days; came up empty, not even a whiff. We'll just call the trip a massive tax write-off.

WILL: You're totally pissed, aren't you, that you came up empty.

HELEN [chuckles]: Absolutely furious.

WILL: Come on, these things happen for a reason, right? Wow, look at that. What a beautiful day.

HELEN: Mm...Not bad, Will.

 

 

Source: Wikia

Kikavu ?

Au total, 29 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

Sabu14 
19.08.2018 vers 23h

Larousse96 
02.08.2018 vers 07h

wolfgirl88 
19.07.2018 vers 12h

stephane25 
17.02.2018 vers 13h

Flora12 
11.08.2017 vers 07h

sanct08 
14.11.2016 vers 11h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

sanct08  (30.08.2022 à 11:56)

J'ai beau avoir vu cet épisode plusieurs fois, il me file toujours des frissons !

Contributeurs

Merci aux 3 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

albi2302 
Flora12 
sanct08 
Ne manque pas...

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
Nouveau sondage

Nouveau sondage
Un nouveau sondage est en ligne : A la fin de la saison 3, Adam Worth crée une machine à voyager...

Une nouvelle création signée Jonathon Young et Crystal Pite

Une nouvelle création signée Jonathon Young et Crystal Pite
La compagnie de Crystal Pite, Kidd Pivot s'associe avec Jonathon Young (Nikola Tesla) pour monter un...

Agam Darshi | Un guide pour malvoyants sur CTV

Agam Darshi | Un guide pour malvoyants sur CTV
La chaine CTV prépare une nouvelle série policière, Sight Unseen et le casting commence à se...

Helen Magnus en lice dans l'animation

Helen Magnus en lice dans l'animation "Les Thérapeutes - Les persons of interest de Jarod"
Après de longs mois d'absence l'animation "Les person of interest du caméléon - les dossiers secrets...

Alternative Awards - Nomination pour la série

Alternative Awards - Nomination pour la série
Les Alternative Awards 2023 se poursuivent sur la citadelle. La série est nominée grâce au...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

sabby, Hier à 11:08

Hello à tous !! Les calendriers sont arrivées à Yellowstone et au SWAT On vous attend

Sonmi451, Hier à 11:33

2 thèmes Gilmore Girls vous sont proposés, entre eux mon cœur et ma tête balancent, vos votes sont donc décisifs. RDV dans préférence, merci.

Aloha81, Hier à 12:16

Aloha ! Nouvelle PDM et le nouveau calendrier est arrivé sur le quartier Magnum P.I. !

Aloha81, Hier à 12:17

Sachez aussi que vous pouvez toujours voter au sondage !! Bon 1er mai à tous !

ShanInXYZ, Hier à 17:45

Nouveau mois sur le quartier Doctor Who, calendrier, PDM, Sondage, Survivor et toutes les infos sur la saison qui arrive, passez voir le Docteur

Viens chatter !